הבלוג של מכון גנזים – אגודת הסופרים

ראשי » כללי » עברית – קשה שפה ולא מקובלת על הצנזורה האוסטרית

עברית – קשה שפה ולא מקובלת על הצנזורה האוסטרית

הכניסו את כתובת הדוא\"ל שלכם, כדי לעקוב אחרי הבלוג ולקבל עדכונים על רשומות חדשות במייל.

הצטרפו ל 163 מנויים נוספים

סטטיסטיקה

  • 67,647 צפיות
Follow הבלוג של מכון גנזים – אגודת הסופרים on WordPress.com

סטטיסטיקה

  • 67,647 צפיות
Follow הבלוג של מכון גנזים – אגודת הסופרים on WordPress.com

היו ימים שבהם עברית נחשבה שפת קוד חשודה, ומכתבים בעברית הוחזרו על ידי הצנזורה לשולחיהם. בכך נוכח חיים איצקוביץ מלבוב ששלח גלויה לידידו מנחם פוזננסקי ביפו ב-29.4.1916 בעיצומה של מלחמת העולם הראשונה. הגלויה הוחזרה אליו עם פתק של הצנזורה האוסטרית בווינה: "להחזיר – לא מקובל! המכתב כתוב בשפה או בכתב לא אירופאי שיכול להיות עברית, אספרנטו, קצרנות, צופן, שפת מראה או בכתב אחר מסוג זה שהצנזורה אינה יכולה לקרוא אותו".

ואכן מהפתיחה של הגלויה עצמה אפשר ללמוד על התקופה – "מיום ששבו הנה האוסטרים…" לאחר שהעיר לבוב נכבשה מחדש על ידי האוסטרים.

 

חיים איצקוביץ לפוזננסקי צנזורה

פתק הצנזורה שהוצמד לגלויה של חיים איצקוביץ למנחם פוזננסקי 1916

איצקוביץ לפוזננסקי

חיים איצקוביץ למנחם פוזננסקי. לא חדלתי מכתוב ומשאל עליך


כתיבת תגובה